[ Haberler -> Edebiyat Haberleri ] 'Nazım'ın Şiiri Devrime Yardımcı Oldu' 02.04.2008 - 14:17 Kübalı şair Pablo Armando Fernandez, "Nazım Hikmet Küba'ya geldiğinde, bize bir baba, bir kardeş geldi. Hikmet'in şiirleri devrime yardımcı oldu" dedi.
Milli Kütüphane Başkanlığı ve Küba Büyükelçiliği'nin işbirliğinde, Milli Kütüphane Konferans Salonu'nda "Güncel Küba Şiiri" adlı söyleşi düzenlendi.Konuk Kübalı şair Pablo Armando Fernandez, çocukluğunda okuduğu yazar ve şairlerden İstanbul'u, tanıştığı Türklerden de Türkiye'yi öğrendiğini söyledi.
İzmir'de bu yıl katıldığı bir toplantıda, bugüne kadar "bir Kübalı olarak hiç görmediği bir saygıyı gördüğünü" belirten Fernandez, şiirin bir "devrim" olduğunu, "Küba'ya ait olanı da tarih ve şiirle bulduğunu" dile getirdi.
Fernandez, Küba devriminin temelinde sağlık ve eğitimin yattığına da değinerek, "50 yıl boyunca dünyanın en büyük imparatoru bizi yok etmeye çalıştı. Ama halkımız sağlıklı ve eğitimli. Bunun sebebi şiirdir" diye konuştu.
Fernandez, 1961 yılında Küba'ya giden Nazım Hikmet'le de Kübalı şair ve yazarlar olarak söyleşi yaptıklarını kaydetti. Hikmet'i tanıma imkanı bulduklarını ifade eden Fernandez, "Nazım Hikmet Küba'ya geldiğinde, bize bir baba, bir kardeş geldi. Bize öğretmek için gelmişti. Nazım Hikmet'in şiirleri devrime yardımcı oldu" dedi.
Milli Kütüphane Başkanı Tuncel Acar da Kübalı önemli şair ve yazar olan Fernandez'in hiçbir eserinin Türkçe'ye çevrilmiş olmamasının büyük bir kayıp olduğunu söyledi.
Söyleşiden önce Küba ile Türkiye milli kütüphaneleri arasındaki işbirliğinin arttırılması için Küba Büyükelçisi Ernesto Gomes Abascal ile protokol imzaladıklarını da belirten Acar, gelecek yıllarda da Küba'da Türk Kültür haftası düzenlemeyi istediklerini bildirdi.
Söyleşiye, Küba Büyükelçisi Ernesto Gomes Abascal da katıldı.
Kübalı şair Pablo Armando Fernandez, "Nazım Hikmet Küba'ya geldiğinde, bize bir baba, bir kardeş geldi. Hikmet'in şiirleri devrime yardımcı oldu" dedi.
Milli Kütüphane Başkanlığı ve Küba Büyükelçiliği'nin işbirliğinde, Milli Kütüphane Konferans Salonu'nda "Güncel Küba Şiiri" adlı söyleşi düzenlendi.Konuk Kübalı şair Pablo Armando Fernandez, çocukluğunda okuduğu yazar ve şairlerden İstanbul'u, tanıştığı Türklerden de Türkiye'yi öğrendiğini söyledi.
İzmir'de bu yıl katıldığı bir toplantıda, bugüne kadar "bir Kübalı olarak hiç görmediği bir saygıyı gördüğünü" belirten Fernandez, şiirin bir "devrim" olduğunu, "Küba'ya ait olanı da tarih ve şiirle bulduğunu" dile getirdi.
Fernandez, Küba devriminin temelinde sağlık ve eğitimin yattığına da değinerek, "50 yıl boyunca dünyanın en büyük imparatoru bizi yok etmeye çalıştı. Ama halkımız sağlıklı ve eğitimli. Bunun sebebi şiirdir" diye konuştu.
Fernandez, 1961 yılında Küba'ya giden Nazım Hikmet'le de Kübalı şair ve yazarlar olarak söyleşi yaptıklarını kaydetti. Hikmet'i tanıma imkanı bulduklarını ifade eden Fernandez, "Nazım Hikmet Küba'ya geldiğinde, bize bir baba, bir kardeş geldi. Bize öğretmek için gelmişti. Nazım Hikmet'in şiirleri devrime yardımcı oldu" dedi.
Milli Kütüphane Başkanı Tuncel Acar da Kübalı önemli şair ve yazar olan Fernandez'in hiçbir eserinin Türkçe'ye çevrilmiş olmamasının büyük bir kayıp olduğunu söyledi.
Söyleşiden önce Küba ile Türkiye milli kütüphaneleri arasındaki işbirliğinin arttırılması için Küba Büyükelçisi Ernesto Gomes Abascal ile protokol imzaladıklarını da belirten Acar, gelecek yıllarda da Küba'da Türk Kültür haftası düzenlemeyi istediklerini bildirdi.
Söyleşiye, Küba Büyükelçisi Ernesto Gomes Abascal da katıldı.
(NTVMSNBC) |