|
[ Haberler -> Edebiyat Haberleri ] TDK'dan Öztürkçe Kelime İhracı 21.01.2005 - 22:44 
|
Türkçenin tüm lehçelerinin korunmasının yanında, Türkçe konuşan ülkeler arasında da dil konusunda yeni bir birlik sağlanacak. Konu ile ilgili olarak geçtiğimiz ay Azerbaycan'da bir toplantıya katılan TDK Başkanı Prof. Şükrü Haluk Akalın, Türkiye'de uzmanlar tarafından yabancı kelimelere öztürkçe karşılık bulunduğunu ve kamuoyunun bu yeni kelimeleri kullanması için çalışıldığını anlattı. Akalın, yabancı terimlere ortak Türkçe karşılık bulunmasını da teklif etti. Azerbaycan, Gürcistan, Kazakistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan ve Türkiye temsilcilerinin katıldığı toplantıda, Akalın, Kazakistan'da yanlızca dil ve terim konularının ele alınacağı bir toplantı daha yapılmasını karara bağladı. Toplantıya katılan temsilcilerin, görüşlerini benimsediği Akalın, bundan böyle Türk lehçelerindeki ortak terimlerin çıkarılması çalışmalarının yanı sıra, Türk lehçelerinde terim birliğine gidileceği bilgisini verdi. Akalın; "Yabancı terimlere bulunan Türkçe karşılıklar, tüm Türk cumhuriyetlerinde ortak olarak kullanılacak." açıklamasını yaptı. Türkiye'nin yabancı terimlere karşılık bulunması konusunda deneyim sahibi olduğunu hatırlatan Akalın, 'Türkiye Türkçesi'nin bu yolla korunduğunu ancak diğer Türk lehçeleri için bunun geçerli olmadığını ifade etti. Türk cumhuriyetlerinde 'uluslararası kullanıma uyum sağlamak' gerekçesi ile hiçbir yabancı terime karşılık bulunmadığını belirten Akalın, bu durumun Türkçe aleyhine işlediğini ifade etti. Akalın, yabancı terimlere bulunan karşılıkların bütün Türk dünyasında ortak olarak kullanılmasının, dilin korunması noktasında önemli olduğunu ifade etti.
(Zaman) |
|
|
|
Türk Dil Kurumu (TDK) Türk cumhuriyetlerine kelime ihracına başlıyor. Cumhuriyet'ten bu yana 'yabancı kelimelere Türkçe karşılık' bulma amacıyla çalışan TDK, diğer Türk cumhuriyetlerine de örnek olacak.  |
|
|